خوابگرد قدیم

 نیم‌فاصله با برنامه‌ی کمکی تری‌لی‌آوت
روی این لینک کلیک کنید و یک برنامه‌ی بسیار سبک را (به اسم تری‌لی‌آوت) دانلود کنید. این یک فایل zip است.
آن را از حالت زیپ خارج کنید و روی آیکون برنامه کلیک کنید. بلافاصله به سمت راست نوار پایین Desktop شما یک علامت تازه اضافه می‌شود.
بدون نیاز به وارد شدن به این برنامه، از این پس شما در هر محیطی از ویندوز که تایپ کنید امکان ایجاد «نیم‌فاصله» را نیز دارید؛ کافی‌ست به جای زدن کلید Space کلید Shift را بگیرد و هم‌زمان کلید Space را بزنید و از زندگی لذت ببرید.

اگر از ویندوز ایکس‌پی یا ۷ (سون ـ 7) استفاده می‌کنید و برنامه‌ی تری‌لی‌آوت در ویندوز شما اجرا نمی‌شود و از نعمت نیم‌فاصله (شیفت و اسپیس هم‌زمان) محروم‌ اید، از یکی از دو روش زیر استفاده کنید:

الف) ابتدا به پوشه‌ای بروید که برنامه‌ی «تری‌لی‌آوت» را در آن گذاشته‌اید. روی آيکون اجرایی برنامه راست‌کلیک کنید. سپس روی گزینه‌ی Properties کلیک کنید. برگه‌ی Compatability را انتخاب کنید و در بخش Compatability Mode جلوی عبارتِ Run This Program in Compatability Mode For را تیک بزنید،Windows XP Servis Pack 3 را انتخاب کنید، اوکی کنید و دوباره از زندگی لذت ببرید.

ب) ولی اگر دیدید ویندوز هفت شما زبان آدم حالی‌اش نمی‌شود، این راهنمای تصویری ساده را ببینید یا دانلود کنید (ویدئو حدود پنج مگابایت) و مطابق دستور آن به جان ویندوزتان بیفتید تا آدم شود!
 



هر بار باید روی آیکون این برنامه کلیک کنم تا اجرا شود؟
نه. ابتدا از آیکون اجرایی برنامه در قولدر خودِ برنامه که پیش چشم شما ست، با راست‌کلیک‌کردن یک شرت‌کات در همان پنجره‌ای که هستید، بسازید. بعد از روی شرت‌کات، یک کپی بگیرید. بعد، اگر ویندوزتان XP است، در درايوی که ويندوز XP نصب شده (غالباً C) اين مسير را دنبال کنید:
Documents and Settings / All Users / Start Menu / Programs / Startup 
حالا آن کپی را که گرفته‌اید، در فولدر Startup پيست کنید.

و اگر ویندوز ۷ دارید، به همان روش کپی بسازید و بعد، از مسیر منوی استارتِ ویندوز، گزینه‌ی All programs را کلیک کنید و از میان پوشه‌هایی که زیر هم ردیف شده‌اند، پوشه‌ی Startup را پیدا کنید و آن کپی را در این فولدر پیست کنید. بعد هم ری‌استارت و تمام. از این پس نیازی به هر بار اجرای برنامه نخواهید داشت.

۲) صفحه‌کلید فارسی استاندارد با نیم‌فاصله‌ی استاندارد برای همه‌ی ویندوز‌ها

صفحه کلید استانداد در دو نسخه آماده‌ی استفاده است
Iranian Standard Persian Keyboard (ISIRI 9147) (Version 2.0).zip
آخرین نسخه‌ی بسته‌ی نرم‌افزاری صفحه‌کلید استاندارد فارسی (ماتصا ۹۱۴۷)، با پشتیبانی از امکان وارد کردن فاصله‌ی مجازی (Zero Width Non-Joiner یا ZWNJ) به وسیله‌ی کلیدهای Shift+Space. لینک مستقیم

صفحه‌کلید فارسی مایکروسافت با نیم‌فاصله
Enhanced Microsoft Persian Keyboard (Version 2.0).zip
مشابه با صفحه‌کلید فارسی مایکروسافت، با امکان وارد کردن فاصله‌ی مجازی (Zero Width Non-Joiner یا ZWNJ) به وسیله‌ی کلیدهای Shift+Space.


بعد از دانلود و استخراج فایل فشرده فایل Setup را اجرا کنید

kb7_9147

برنامه به سادگی نصب و پنجره‌ی زیر به شما نمایش داده می‌شود:

kb9_9147

در صورتی که قبلاً صفحه‌کلید فارسی به ویندوز اضافه نکرده‌اید به Control Panel بروید و  Region and Language را کلیک کنید و مطابق تصویر جلو بروید (ویندوز ۷)

LabImage02

LabImage03

LabImage04

LabImage05
در ویندوز ۸ (8) بر روی En ‍کلیک کنید و Language preference را انتخاب کنید:

2014-02-06_130441
بر روی Options روبروی فارسی کلیک کنید:

2014-02-06_130505


صفجه کلید اضافی را حذف کنید:

5 (2)


بهتر است یک بار سیستم را ری‌استارت کنید.
اینک به راحتی می‌توانید از صفحه‌کلید فارسی استاندارد استفاده کنید.


منبع راهنمای کیبورد استاندارد [+]

به درک که وقت ترَک، درک‌ات نکردم و ترک‌ات کردم.

جایزه‌ی ادبی نویسندگان و منتقدان مطبوعات
ترکیب داوران این جایزه تغییر می‌کند. مهدی یزدانی‌خرم گفته است: این جایزه از قدیمی‌ترین جوایز خصوصی ادبیات است و در هر شرایطی نمی‌خواهد خود را از صحنه بیرون بکشد. اما این جایزه امسال با تغییراتی برگزار خواهد شد. به احتمال زیاد دو تغییر خواهیم داشت؛ من و محمدحسن شهسواری به هیئت مؤسس خواهیم رفت و امسال داوری نخواهیم کرد. من به دلیل مسوولیتی که در نشر چشمه دارم و این‌که در این نشر نویسنده‌های مختلفی با سلیقه‌های ادبی مختلف کتاب منتشر می‌کنند و حضور من به عنوان داور در این فضای مسموم ادبی ممکن است شبهه‌برانگیز باشد و انتخاب دوستانی که منتخبان جایزه‌ی منتقدان هستند ممکن است به حساب حضور من در این نشر گذاشته شود.‌ گرچه کسانی که بخواهند حرف نامربوطی بزنند در هر شرایطی حتا با رفتن من به هیئت مؤسس حرف‌شان را خواهند زد. محمدحسن شهسواری هم به دلیل کلاس‌های داستان‌نویسی‌اش و این‌که بسیاری از شاگردانش کتاب منتشر کرده‌اند از داوری کنار می‌رود و به هیئت موسس خواهد آمد. به هر حال ما این اقدام را کردیم تا سوءتفاهم‌های احتمالی از بین برود و برای کسانی که از این نشر کتاب داشته‌اند یا به کلاس‌های داستان‌نویسی شهسواری می‌روند به این دلیل مشکلی پیش نیاید. جایزه‌ی منتقدان هم‌چنان به دبیری احمد غلامی برگزار خواهد شد. ایشان رییس هیئت مؤسس نیز خواهند بود و ما نیز در هر شرایطی در کنار این جایزه خواهیم بود.

جایزه ادبی هوشنگ گلشیری
جایزه ادبی گلشیری نیز بار دیگر سالانه شد. یونس تراکمه گفته است: دوسالانه کردن جایزه گلشیری در حقیقت یک تجربه بود نه یک استراتژی. این‌که بنیاد گلشیری چنین تصمیمی گرفت به دلیل تعداد اندک کتاب‌های داستانی بود که در طول سال منتشر می‌شد، به دلیل اینکه کیفیت رقابتی جایزه و داوری آثار پایین آمد. در واقع، انتخاب‌ها به کیفیت بالایی نرسید. تصمیم گرفته شد، به جای برگزار نکردن جایزه، آن را دوسالانه کنیم؛ به این شکل که در یک دوره، مجموعه‌‌های داستان و در یک دوره، رمان‌ها بررسی شوند. به هر حال دوسالانه کردن یک راه‌حل مقطعی بود. سال گذشته با کتاب‌های بسیاری مواجه شدیم و ناگزیر از میان رمان‌های ۸۷ و ۸۸ به دو رمان سال ۸۷ جایزه دادیم که این موجب شد در حق رمان‌های سال ۸۸ اجحاف شود. چون آثار هر سال باید با کتاب‌های همان سال قیاس شود. این روند موجب می‌شد عملاً ما یک سال از ادبیات داستانی منتشرشده عقب بمانیم. گرچه آن سال کتاب‌ها کم بود و سال بعد بسیار و حالا هم به دلیل ماندن کتاب‌ها در ارشاد وضعیت خوبی نداریم، اما در هر حال به اعتقاد بنیاد گلشیری دوسالانه شدن، این مشکلات را حل نکرده و بحث ممیزی و مشکلات آن باید جایی بیرون جایزه مطرح شود.

منبع: روزنامه‌ی شرق

خالد رسول‌پور: امروز از نشر چشمه تماس گرفتند و خبر دادند که مجموعه‌داستان دومم مجوز نگرفته‌است. مجموعه‌داستان «زیر ناخن‌های شوهرم» تقریباً شش ماه در ارشاد معطل بررسی و صدور مجوز بود و بالأخره امروز با حذف پنج داستان اصلی (تقریباً هفتاد صفحه از یک کتاب صد و سی صفحه‌ای!)، جنازه‌ی آش و لاش‌اش را به دفتر ناشر برگرداندند تا با تغییر نام! به خاک سپرده‌شود. (باور کنید "تغییر عنوان کتاب" عین اصطلاحی ست که در اصلاحیه مرقوم فرموده‌اند.)

خوشبختانه سال‌هاست که میل چاپ کتاب‌هایم را به گور سپرده‌ام. یعنی اصلاً برایم فرقی نمی‌کند نوشته‌هایم را در انترنت منتشر کنم، یا پرینت بگیرم و به دوستان نزدیک بدهم، یا اصلاً منتشر نکنم و تنها با همسرم رونمایی‌اشان! کنم، و یا با مجوز ارشاد چاپشان کنم. حتا نوشتن و ننوشتن‌شان هم زیاد برایم توفیری ندارد. از نوشتن یک داستان و خواندن یک داستان، تقریباً به یک اندازه لذت می‌برم. اصل کار هم، همین لذت است انگار.

از گردانندگان «نشر چشمه» بابت استقبال، مهربانی‌، صداقت‌‌، انصاف، وجدان حرفه‌ای و نظم و انضباط‌شان، تشکر می‌کنم.

امیدوارم روزی برسد که تاثیر بدآموزی‌های یک داستان کوتاه، به یک‌هزارم تاثیر بدآموزی ِ "اعدام انسان‌ها در ملاء عام" (که این‌روزها به وفور شاهدیم)، برسد. آن روز می‌دانید که داستان‌هایمان در چه تیراژی منتشر خواهندشد؟

خالد رسول‌پور    
[منبع]




صفحه‌ی قبل | صفحه‌ی بعد

طراحان :پشتیبانی
آرش خاکپور :طراحی
آیدین نصیری :اجرا
بازنشر کاغذیِ یادداشت‌های خوابگرد، بی اجازه، و بازنشر الکترونیکی ِ بی لینک روا نیست.