نگاه رافعه رستمی به «گذرگاه پرندگان» اولین بخش از سه‌گانه‌ی «اقیانوس نهایی‌»، اولین رمان چاپ‌شده‌ی دانیال حقیقی‌
سومین کتاب سجاد صاحبان زند را نشر حوض نقره منتشر کرده است.
برگشتن پورمحمدی و نشستن به جای دارابی، معاون سیما، اتفاق مهمی ست. او را همین دارابی از مدیریت شبکه‌ی سه عزل کرده بود. پورمحمدی با همه‌ی نزدیکی‌ شخصی‌اش با بیت رهبری، از مدیران خوش‌نام تلویزیون محسوب می‌شود. در یک کلام، او الان مدیر ارشد کل برنامه‌های غیرسیاسی، به‌خصوص سریال‌های شبکه‌ها، ست. باید دید در عمل چه تغییری حاصل می‌شود.
این روایت با نام مستعار منتشر و حجم زیادی از آن در ارشاد حذف شده است.
سال ۸۲ کتاب را بردم مرکز. ۲ـ۳ سال بعد قرارداد بستند و ۶ سال بعد یعنی سال ۹۱ آن را منتشر کردند؛ جمعاً ۹ سال. حالا هم در انبار است!
پل استر در کتاب اوهام، مثل سایر آثارش فاصله‌گذاری خاصی می‌کند که مخصوص خودِ اوست؛ فاصله‌گذاری با واقعیتی که باز هم واقعیت نیست.
شرح میزگرد بخش ادبیات ایسنا با حضور دکتر حسن انوشه و دکتر حسن ذوالفقاری با موضوع درست‌نویسی در رسانه‌ها و مطبوعات
دولت‌آبادی: سال‌ها ست حقوق مدنی و انسانی من، حق کار، بازنشستگی، بیمه‌ی نشر آثار و حق پیگیری سرقت آثار من زیر پا له شده است.
گزارش مصور از نمایشگاه انفرادی آغداشلو در گالری اثر
دوستداران داستان‌نویسی تا ۳۰ دی‌ماه ۱۳۹۳ فرصت دارند داستان‌های کوتاه خود را برای دبیرخانه‌ی جایزه بفرستند. داوران این مسابقه محمدحسن شهسواری، مهدی یزدانی‌خرم و بلقیس سلیمانی هستند.
نادرشاه به جز چهره‌ی نظامی و حکومتی که به آن مشهور است، یک وجه روشنفکری هم دارد که اغلب مورد بی‌توجهی قرار گرفته یا کمتر در باره‌ی آن سخن گفته شده است.
حسین سناپور: مگر ماها که چند دهه‌ای هست زندگی‌مان را سرِ این کار گذاشته‌ایم،‌ چه گلی در همین سال‌ها به سرِ داستان‌نویسی زده‌ایم که حالا از دوستانِ جوان‌ترمان چنین انتظاری باید داشته باشیم؟ تاسف‌بارتر اینکه بعضی خیال می‌کنند مشکل از کارگاه‌های داستان‌نویسی ست و اگر کسی رمان متوسط یا ضعیفی نوشته، تقصیر کارگاه بوده و وگرنه لابد همان نویسنده در خارج از کارگاه می‌توانست شاه‌کار بنویسد. حرف‌هایی از این خنده‌دارتر؟
«میم عزیز» در دولت قبل بالغ بر ۳۰ اصلاحیه خورد. چون مجوز این رمان به صورت کتبی در دست ما نبود، آن را دوباره به ارشاد فرستادیم، اما با یک اصلاحیه‌ی ۱۰۰ تایی مواجه شدم و این رمان همچنان بدون مجوز در وزارت ارشاد خاک می‌خورد.
اگر به ساخت کتابخانه‌ی روستایی علاقه دارید، در این وبلاگ، چندتایی روستا معرفی شده‌ که می‌خواهند کتابخانه داشته باشند و به همکاری شما نیاز دارند.
پنج اثر از میان ۱۶۴۴ کتاب: «آه با شین» محمدکاظم مزینانی، «بی‌ترسی» محمدرضا کاتب، «روز حلزون» زهرا عبدی، «سنگ و سایه»ی محمدرضا صفدری و «ملکان عذاب» ابوتراب خسروی
در کتابخانه‌ی ملک در تهران رساله‌ای هست منسوب به الوالفضل بیهقی، نویسنده‌ی نامدار تاریخ بیهقی که در آن به دبیران دیوانی دستور داده است که در نوشتن به جای واژه‌های فارسی چه واژه‌های عربی به کار برند.
در هفته دوم نوامبر ۲۰۱۴ آلبوم Endless River منتشر شد. آن‌چه می‌خوانید مقاله‌ای از «میک جاناتان» جامعه‌شناس موسیقی و منتقد اختصاصی مجله‌ی رولینگ استون است در باره پینگ فلوید و این آلبوم.
ر هم‌پیوستگی با موج بزرگ و تازه‌ی جنبش رهایی‌بخش ملی ایران، که با اشغال لانه‌ی فتنه‌انگیزی و جاسوسی سفارت آمریکا از سوی جوانان عزیز و ارجمند دانشجوی ما می‌رود تا به اوج قله‌ی پیروزی برسد... نیروی اندیشه و قلم و بیان هر یک از ما وقف خدمت به خلق و انقلاب خلقی و اسلامی ایران خواهد بود.
نویسندگان ما یا زبان کودکان را نمی‌شناسند یا ادر به‌کار بردن زبان مخفی آنان در لابه‌لای آثارشان به‌ شدت با مشکل مواجه‌ اند.
آخرش هم نفهمیدیم ما داستان‌نویس ایم یا حلیم‌هم‌زن و پنبه‌زنِ هم؟
مشهد رفتی اول از همه زود برو حرم که قاشگردی نشوی! البته گویا قاش در ترکی یعنی «ابرو» و قاش‌گردی هم روترش کردن و مغضوب شدن معنا می‌دهد.
بسیاری تصور می‌کنند وبلاگ‌نویسی محدود به پست‌های کوتاه شاعرانه و عاشقانه و نقل جسته گریخته‌ی خاطرات می‌شود. برخی هم بهانه می‌کنند که وبلاگ‌نویسی وقت و انرژی فوق‌العاده‌ای می‌خواهد، در صورتی که این روزها همین افراد ساعت‌ها در محیط وایبر و فیسبوک مشغول گفتگوهای غالباً بیهوده و وقت‌گیر اند.
یکی از مسایل اخلاقی امروز ما، چگونگی بازگشت به سکوت است.
برای انتخاب بهترین رمان متفاوت سال. پایداری این جایزه ستودنی ست.
ببینیم در این دوره برنده‌ای اعلام می‌شود یا باز هم دور هم خواهیم بود!
آیا می‌توانیم در طول زندگی‌مان همه‌ی این ۲۸ میلیون کتاب را بخوانیم؟
اولین نرم‌افزار مدیریت استناددهی فارسی‌زبان که پژوهشگران را در امر پژوهش یاری می‌دهد. متخصصان حوزه‌های علوم مختلف می‌توانند به کمک این نرم‌افزار به سه زبان فارسی، عربی و انگلیسی منابع مورد نیاز خود را جستجو، ذخیره و سازماندهی کنند و به آن‌ها استناد دهند.
نوشته‌ی آروین صداقت‌کیش، پژوهشگر موسیقی و زندانی کنونیِ اوین
هر چيزی را كه بخواهيم ياد بگيريم، قدم اول رو در رو شدن با آن «ندانستن» است. همين ندانستن است كه باعث احساس فروتنی در ميان متخصصان می‌شود. زيرا آن‌ها هرقدر كه بيشتر می‌دانند بيشتر از حجم شگفت نادانسته‌هاشان آگاه می‌شوند.
ترانس‌رئالیسم شکلی از هنری انقلابی‌ و تعلیق واقعیت به نفع تعالی‌ ست.
دکتر سرش را از زير موج‌ها در آورد،فين كرد و شوری دريا را در دهانش غرغره كرد و تف داد بيرون. تقريباْ غذام روی ميز تمام شده بود. داشتم دنبال نوشيدنی سرد می‌گشتم...
خواندن این یادداشت به خیلی از مناقشه‌ها در باب ترجمه و مترجم‌ها، و نیز انتقادهای تند و تیز و گاه فخرفروشانه‌ی کسانی که با گذاشتن یکی دو جمله از متن اصلی و ترجمه‌ی یک کتاب، حکم می‌دهند که مترجم امانتدار نیست یا بی‌سواد است پایان می‌دهد.
شاید بهتر باشد برهنه‌ی این شهر بشوم و تا مشکین‌شهر بدوم...
بسیار دیده‌ایم که افراد قربانی صداقت و مبالغه نکردن‌های خود می‌شوند زیرا سخن آن‌ها را نه واقعیت بلکه باز هم نوعی گزاف‌گویی به حساب آورده‌اند و در نتیجه به شدت در رده پایین‌تری از آنچه گفته می‌شود، طبقه‌بندی می‌شوند.
بالأخره بعد از پنج سال درام گنگستری بوردواک به پایان رسید و متأسفانه پایان این سریال خوش‌ساخت نیز مانند سریال «سوپرانوز» نومیدکننده بود.
استاد آواز در هشتمین دهه از عمر خود به سر می‌برد و طبیعی ست که جسم به اقتضای سن رو به ضعف بگذارد. امروز آشنایان به موسیقی از کاستی‌ها انتقاد می‌کنند،‌ فردا ممکن است نوبت شنوندگان عادی برسد.
جوان‌ها باید بگویند چرا این طور می‌نویسند. اگر من و امثال من که واقعاً در مصاحبه‌های مختلف صحبت‌هایمان را هم کرده‌ایم حرف بزنیمU می‌گویند به شما مربوط نیست.
محمدحسن شهسواری: این روزها نویسندگان جوان، وسواس دهه‌ی شصت و هفتاد را ندارند. یکی از دلایل زمین خوردن داستان کوتاه همین است. نویسندگانِ عجول و ناشران کم دقت با انتشار بی‌شمار مجموعه داستان‌های بد همان بلایی را سر این گونه‌ی ادبی آوردند که دهه‌ی هفتاد سر شعر آمد. همین بلایی که اگر نویسندگان و ناشران دقت نکنند یکی دو سال دیگر سر رمان خواهد آمد.
حسن بنی‌عامری: سال‌ها ست هیچ کس با هیچ دلیلی هیچ تبریکی به ما داستان‌نویسان نگفته. بدبختی این است که خودمان هم به خودمان نگفته‌ایم.
واژه‌هایی مربوط به احساسی خاص و یا لحظه‌ای متمایز که در زبان انگلیسی هیچ معنایی برای آن‌ها یافت نمی‌شود.
یادداشت خواندنی علیرضا نادری برای نمایش‌نامه‌ای که از پا نمی‌افتد.
آدولفو بیوئی کاسارس نویسنده آرژانتینی میانه‌ی قرن بیستم و از دوستان بورخس، آثار او را "منزلگاه هایی بین مقاله و داستان" توصیف کرده است.
کتاب «هیچ وقت» اولین رمان قاسمی ست که در سال ۹۲ منتشر شده است. این کتاب با دستمایه قرار دادن زندگی و خاطرات زنی در تهران معاصر، نقبی به دوران جنگ و تأثیرات آن بر زندگی وی می‌زند.
خاطرات یک معلم داستان‌نویسی از شاگردان نوجوانش
موقع خرید کتاب، تصویرهای کتاب را بررسی کنید که حاوی کلیشه‌های جنسیتی نباشند. متن و محتوای شعر و داستان را برای پیدا کردن کلیشه‌های جنسیتی جستجو کنید. و البته حواستان به شخصیت قهرمان داستان باشد.
تحلیل واقعه‌ی اسیدپاشی به صورت ژورنالیستی و اتصال آن به معرکه‌ی پر آشوب و ابهام سیاست در ایران، ضمن سطحی نمودن تحلیل آن، سبب حیف و میل شدن و واسپاری حقوق ضایع‌شده‌ی قربانیان است به مصلحت‌اندیشی‌های سیاسی.
از سپنتا، پژوهشگر و مؤلف در حوزه‌ی زبان‌شناسی، ادبیات و موسیقی ایرانی، بیش از ۱۵۰ مقاله منتشر شده است،. او فرزند عبدالحسین سپنتا‌ کارگردان اولین فیلم ناطق ایرانی با نام «دختر لر» بود. سپنتا را در باغ رضوان اصفهان به خاک می‌سپرند.
فرید مرادی: با روی کار آمدن دولت روحانی فضا باز نشد، اما در مقایسه با گذشته که فشارها نوعی یأس عمومی ایجاد کرده بود دریچه‌ای باز شد که برخی آن را باز شدن فضا نام‌گذاری کردند. حال آن‌که این‌گونه نیست و تنها یک ذره‌ از فشار کشنده‌ی گذشته کم شده است.
بقایی ماکان: کسی که می‌گوید «چراغی به دستم، چراغی در برابرم، من به جنگ سیاهی می‌روم» چگونه «گنج قارون» را می‌نویسد!
بیرس هنگامی که هفتاد ساله بود برای بازدید از یادگارهای جنگ داخلی به جنوب آمریکا رفت ولی پس از بازدید راه خود را بی‌ گرفت و به مکزیک رفت. سپس به شورشیان مکزیکی پیوست و از ۱۹۱۴ اثری از او در دست نیست.
این مقاله‌ در باره‌ی نحوه‌ی آشنایی جسمین وارد با ادبیات و تاثیر آن بر زندگی او ست. وی در حاشیه‌ی این مقاله به معرفی یک انیمشین جذاب پرداخته که آن را هم می‌توانید تماشا کنید. این مقاله برای اولین بار در شماره‌ی تابستان ۲۰۱۴ مجله‌ی «شعر و نوشتن» امریکا منتشر شد.
و سی و شش سال بعد از این یک قرن!
< مرداد ۱۳۹۴
< تير ۱۳۹۴
< خرداد ۱۳۹۴
< ارديبهشت ۱۳۹۴
< فروردين ۱۳۹۴
< اسفند ۱۳۹۳
< بهمن ۱۳۹۳
< دی ۱۳۹۳
< آذر ۱۳۹۳
< آبان ۱۳۹۳
< مهر ۱۳۹۳
< شهريور ۱۳۹۳
< مرداد ۱۳۹۳

بازنشر کاغذیِ یادداشت‌های خوابگرد، بی اجازه، و بازنشر الکترونیکی ِ بی لینک روا نیست.