گفت‌وگو با «ناصر غياثي» به مناسبت سفر به ايران و در باره‌ی آثارش
چه قدر خوبه آدم پیر که شد، تو خونه‌اش بمیره. مرتضا احمدی تموم کرد، تو خونه‌اش. احمدی فقط یک هنرمند نبود، یک گنجینه بود؛ یک‌تنه یک نهاد کامل.
منیرو روانی‌پور: نه تنها سرنوشت شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان، که سرنوشت تمام کسانی که در این منطقه از جهان متفاوت فکر می‌کنند، با سرگذشت رابعه گره خورده است. سرنوشت کسانی که اجازه‌ی انتشار افکار و اندیشه‌های خود را ندارند و ذهن رؤیاسازشان اسیر خط و نشان‌های بنیادگرایان و کهن‌باوران است. کهن‌باورانی که همه جا پراکنده اند؛ در بلخ، هرات، استانبول، ریاض، و درتهران.
نیما پس از آنکه دوران اختناق بعد از ۲۸ مرداد دوباره پیش آمد حرف عجیبی می‌زد. وقتی او را دیدم، با سادگی و صداقت محض می‌گفت: هان، باز می‌شه شعر گفت، آن‌طور که ده تا مفتش هم اگر بشینند، نتونند چیزی ازش سر در بیارند.
رمان«بوی برف» نوشته‌ی شهلا شهابیان با آن که فرم نسبتاً پیچیده‌ای دارد، داستان آن ساده و سرراست است.
همان‌طور که سبک نوشتن ‌ما از دوره‌ی ناصرالدین شاه به این سو تغییر پیدا کرد و از به‌کارگیری جناس رفته رفته خلاصی پیدا کرد، در آینده نیز زبان بیش از پیش به سمت خلاصه‌نویسی پیش خواهد رفت.
الان وقت یک مهمانی جمعی ست: لذت بردن از شعرهایش بدون حذف، بدون سانسور، بدون تنگ‌نظری‌های شخصی ممیزهای کتاب.
سانسور کور، این شعر را حذف می‌کند بدون این‌که آن را بخواند. لغتی در این متن هست که به چشم سانسور خوش نمی‌آید ولی اگر این شعر و شعرهایی از این دست چاپ شود، شاعر تا کجا می‌تواند بی‌هنری خودش را به رخ بکشد به جای اینکه ژست قلندروار بردارد که او را سانسور کرده‌اند؟
گفت‌وگو با محمدحسن شهسواری در باره‌ی محدودیت ژانر در داستان فارسی
همه‌مان باید شبکه‌های اجتماعی را جدی بگیریم و متوجه باشیم که بخش‌های بی‌رسانه‌ی جامعه دیگر رسانه‌های قدرت‌مندی در اختیار دارند و می‌توانند ناگهان حتا ما را از وجود پدیده‌هایشان آگاه کنند.
مدیر شرکتی می‌گفت پارسال شب عید حدود ۶۰ سررسید هدیه گرفته. طبعاً یکی از آن‌ها را استفاده کرده و بقیه را بین این و آن پخش کرده و در نهایت بیشترشان از سطل اشغال سر درآورده‌اند.
دوستش می‌داشتم. افسوس...
در این سایت برای هر پست زحمت بسیار زیادی کشیده می‌شود و برای تولید هر یک از مطالب سایت زمان زیادی صرف می‌شود . البته فعلاً بخش زبان انگلیسی و آلمانی سایت راه افتاده و به زودی بخش های دیگر نیز راه خواهد افتاد.
در دولت محمود احمدی‌نژاد، نشان هنری دولت ایران به عنوان مدرک درجه یک هنر به مریم زندی اهدا شد، اما او از پذیرفتن آن خودداری کرد.
علی سهراب بعد از سال‌ها، تک‌ترانه‌ای منتشر کرده روی شعری از شاملو. از این جا می‌توانید بشنوید. دانلود و ذخیره هم می‌توانید کرد.
سبک نوشتاری در فیسبوک و وایبر در نگاه بدبینانه می‌تواند باعث شلختگی و بی‌انضباطی در زبان شود، اما این موج‌ها گذرا ست.
خانواده‌ی شهید همت می گوید چون این نویسنده با دروغ و جعل وارد حریم خصوصی ما شده، دیگر به او اطمینان نداریم و اجازه‌ی چاپ مجدد آن را نمی‌دهیم.
استفاده از واژه‌ی بی‌سواد برای یانی عقیده‌ی شخصی من نیست. این کلمه را شهداد روحانی برای یانی استفاده کرد.
آیا از سندرم «پاسخی برای همه چیز داشتن» رنج می‌برید؟
این مطلب صرفاً جهت اطلاع کسانی منتشر می‌شود که «به قصد قرب» به زندانیان سیاسی به زندان قصر رفته‌اند.
امبرتو اکو: در مصاحبه ای با رمان‌نویس معروفی خواندم که خرد دیگر قادر به توضیح دنیای امروز نیست و به ابزارهای دیگری نیازمندیم...
سعی کنیم که مطابق قاعده عمل کنیم، ولی همیشه بدانیم که قاعده‌ی مطلق و بی‌عیب در رسم‌الخط فارسی وجود ندارد.
این فهرست با «اودیسه»ی هومر آغاز و با «سه‌گانه‌ی میلینیوم» استیگ لارسون پایان می‌یابد. «رمز داوینچی» با ۸۰ میلیون، هری‌پاتر با ۴۵۰ میلیون و سه‌گانه‌ی میلینیوم با ۵۰ میلیون نسخه در میان پرفروش‌های قرن بیست و یکم قرار دارند.
ابتهاج: در رادیو دو گروه شیدا و عارف را داشتیم؛ محمدرضا لطفی سرپرست گروه شیدا و علیزاده و مشکاتیان مشترکاً سرپرست گروه عارف بودند. روز بعد از ۱۷ شهریور ۵۷ که از رادیو استعفا کردیم، چاووش را درست کردیم. گروهی متشکل از گروه عارف و شیدا به اضافه یکی دو نفر دیگر.
اسم این نرم‌اافزار «کوک‌یار» است و نسخه‌ی اندرویدی هم دارد.
اگر ما هرکدام پیشِ خودمان به سنّتِ روشنفکری در جهان تعلقِ خاطری داریم، شایسته است که بنابر همان سنّت، امروز و در این لحظه‌یِ زیبا و پُرافتخار به آقایِ «حسینِ علیزاده» تبریک بگوییم. توانِ «نه گفتنِ» ایشان‌ را ارج بگذاریم و از ستایشِ کاری که کرده‌اند دریغ نورزیم.
بازنشر درستِ یک مصاحبه‌ی آشفته که دو سال پیش در مجله‌ی آزما منتشر شد: گفت‌وگو با محمدحسن شهسواری در باره‌ی ویراستاری و نقش آن در مؤسسه‌های نشر
این مستند ۹۰ دقيقه‌ای محصول ۱۹۹۷ است. فيلم به طور رايگان روی يوتيوب آپلود شده و روایت فیلم به زبان انگلیسی است، بخش‌هایی که به زبان فرانسه است، زیرنویس انگلیسی دارد. بخش‌هایی از مصاحبه و گفت‌وگوهای آلبر کامو هم در فیلم هست، «کاترین» دختر و «ژان» پسر کامو هم در فیلم هستند. (لینک و توضیحات از کامبیز توانا)
گزارش کامل و خواندنی شب بخارا برای فرانتس کافکا
جامعه اشتیاق فراوانی برای خروج از ناامنی در همه‌ی زمینه‌ها د‌ارد‌، اما چون رفتاری را بازتاب می‌دهد که د‌ولت و حکومت با او می‌کند‌، نمی‌تواند‌ د‌رست حرکت کند‌.
«تربت» در مایه‌های سه‌گاه و راست‌پنجگاه و بر اساس اجرای مشهد و تربت حیدریه است که بر اساس حال و هوای ویژه‌ای که در اجرای آن وجود داشت، علیزاده تصمیم به انتشار آن گرفت.
جایزه‌ها صرف‌نظر از دولتی یا خصوصی‌بودن‌شان باید در درجه‌ی اول اعتبار کسب کنند و جایزه‌ی جلال در این دوره به این سمت حرکت کرده است.
یک پیشنهاد خوبِ کوچولو برای آخر هفته‌ی شما
این نویسنده و مترجم ۷۲ ساله از ۲۷ آبان‌ماه به علت سکته مغزی در بیمارستان پارس بستری شده است. قیصریه کتاب «در ستایش ۷۷ سالگی» را آماده‌ی انتشار دارد.
«صبحانه‌ی قهرمانان» نوشته کورت ونه‌گات با ترجمه راضیه رحمانی در نشر ققنوس و «وقتی شعله‌ها شما را دربرمی‌گیرند» نوشته دیوید سداریس با ترجمه‌ی نادر قبله‌ای در انتشارات مروارید
دبیر جایزه: در این دوره هیچ سفارش و حرف درگوشی در میان نبوده است.
تماس‌های صوتی و هم متنی در این اپ رمزنگاری می‌شوند و هر وقت خواستید، می‌توانید پیامی را که برای دوست‌تان فرستاده‌اید پاک کنید، این پیام هم از گوشی خودتان و هم از گوشی او پاک می‌شود.
جهنمی که در بین ساعات ۵ تا ۸ غروب در تهران حکم‌فرما می‌شود، بسی طاقت‌فرساتر از جهنمی ست که در قرآن توصیف شده است.
به قلم آتوسا افشین نوید، مدرس و متخصص ادبیات داستانی نوجوانان
جماعت گرد شده‌اند یک طرف میدان و سرباز ایرانی که به دستور افسر روس جلو آمده، کم‌کم از مرکز این گردی، از افسر روس و دیلماجش، از کامیون‌هایی که یک طرف این گردی را بریده‌اند فاصله می‌گیرد، پس‌پس به طرف مردم می‌رود...
در این موسسه اگرچه بیش از ۷۰ متخصص و ۵۰ زبانشناس فعالیت می‌کنند، اما در مواجهه با نهادها، طبقات، شرکت‌ها و اقشاری که واژه‌های جدید را تولید می‌کنند رویکردی تعاملی را درپیش گرفته‌اند و یکی از معیارهای خود برای پذیرش و ثبت‌واژه‌ها را کثرت کاربری آن واژه اعلان کرده‌اند. چیزی که از آن با عنوان «دمکراسی زبانی» یاد می‌کنند.
گزارشی از علی اصغر رمضانپور، معاونِ امور فرهنگی وزارت ارشادِ خاتمی
کسی نیست بپرسد کجای شاهنامه و در کدام نسخه چنین بیتی نوشته شده است که بسی رنج بردم در این سال سی/ عجم زنده کردم بدین پارسی
یک ضد تحلیل به قلم پیام یزدانجو، نویسنده و پژوهشگر
۱۶ مجموعه‌داستان و ۲۰ رمان در چهارمین دوره‌ی جایزه
< مرداد ۱۳۹۴
< تير ۱۳۹۴
< خرداد ۱۳۹۴
< ارديبهشت ۱۳۹۴
< فروردين ۱۳۹۴
< اسفند ۱۳۹۳
< بهمن ۱۳۹۳
< دی ۱۳۹۳
< آذر ۱۳۹۳
< آبان ۱۳۹۳
< مهر ۱۳۹۳
< شهريور ۱۳۹۳
< مرداد ۱۳۹۳

بازنشر کاغذیِ یادداشت‌های خوابگرد، بی اجازه، و بازنشر الکترونیکی ِ بی لینک روا نیست.